En cuanto a los saludos navideños, Feliz Navidad es quizás el más conocido, con tarjetas, pancartas y anuncios que gritan la frase a los transeúntes desprevenidos desde el momento en que comienza la temporada de invierno. Como era de esperar, los orígenes de la frase se han perdido en el torbellino de la cultura pop, y la gente se centra más en las controversias navideñas actuales que en la historia lingüística. Sin embargo, las conexiones únicas de Merry Christmas con el puritanismo, la élite británica y el capitalismo moderno hacen que la historia de Navidad sea bastante emocionante.
Primer uso documentado de "Feliz Navidad"
Según el registro histórico, el saludo de temporada, "Feliz Navidad", tiene orígenes concretos que se remontan a 1534. En una carta escrita por el obispo de Rochester encarcelado, John Fisher, a Thomas Cromwell y fechada el 22 de diciembre de 1534 , se incluyen las líneas "le desea una feliz Navidad", lo que implica que Tudor England no solo estaba familiarizado con el término, sino que usaba activamente la frase como un saludo estacional. Unas décadas más tarde, en el Manuscrito municipal de Hereford de 1565 , un almirante inglés escribió las líneas "Y así te encomiendo a Dios, quien te envía una Feliz Navidad". Esto demuestra que Feliz Navidad, por lo menos, apareció en el 16 th siglo.
Feliz Navidad Entra el 19 th Siglo
No hay muchos cambios documentados en el uso de Feliz Navidad como frase estacional hasta principios del 19 th siglo, cuando el desempeño de las tradiciones navideñas comenzó a solidificarse en Europa y los Estados Unidos. Charles Dickens tuvo una participación significativa en estas prácticas como su novela enormemente popular, A Christmas Carol. , se publicó en 1843 y ayudó a revitalizar la frase Feliz Navidad entre sus ávidos lectores mientras creaba muchas de las tradiciones navideñas que se celebran hoy.
Junto con la novela de Dickens, la creciente popularidad de las tarjetas navideñas impulsó una nueva forma de enviar sentimientos navideños a aquellos en lugares distantes. Esto mantuvo aún más viva la "Feliz Navidad" de las fiestas cuando Sir Henry Cole encargó a John Calcott Horlsey que diseñara una tarjeta de Navidad con las palabras impresas "Una Feliz Navidad y un Feliz Año Nuevo para ti". El primer lote comercial de 1000 tarjetas se lanzó en 1843 y costaba un solo chelín la pieza.
La aristocracia inglesa retrocede
De la misma manera que los puritanos desaprobaron el término, la aristocracia inglesa y la familia real se han distanciado de la frase "Feliz Navidad", prefiriendo usar "Feliz Navidad" en su lugar. Esto se deriva de las connotaciones históricas del término "alegre" que se inclinan hacia una cierta estridencia que implica borrachera y fiesta. Por lo tanto, la familia real continúa usando el término Feliz Navidad, al igual que un número significativo de británicos.
Feliz Navidad en el 20 th Siglo
Con el surgimiento de "Feliz Navidad" como el saludo apropiado para las vacaciones de fin de año, el 20 th En el siglo pasado, las autoridades religiosas rechazaron el término, ya que querían que la gente usara "Felices fiestas" en su lugar, ya que feriado es una palabra inherentemente religiosa, derivada de una palabra del inglés antiguo que significa "día santo". Sin embargo, estas comunidades religiosas no pudieron competir con el creciente centro capitalista de la temporada de regalos, y los anuncios comerciales que incluían "Feliz Navidad" significaron que sus esfuerzos no prosperaron. Por lo tanto, Feliz Navidad siguió siendo la forma número uno de ofrecer sentimientos positivos durante la temporada navideña durante todo el día 20 th . siglo.
La Feliz Navidad es desafiada en el siglo XXI
Si bien Feliz Navidad es el saludo navideño más popular, no todos siempre han estado de acuerdo con su uso. De hecho, varias veces a lo largo de los años, varios grupos han hecho campaña en contra de su uso y han intentado que otras alternativas tomen su lugar.
Minoristas que prohíben los rumores de Feliz Navidad
En 2005, salió a la luz el problema de las ideas etnocéntricas y occidentalizadas que rodeaban las celebraciones navideñas "normales", con importantes minoristas de la época como Sears, Kmart, Khol's, Wal-Mart y Target, que supuestamente anunciaron que comenzarían a usar "Felices fiestas" en lugar de Feliz Navidad en un esfuerzo por ser más inclusivos con todos sus compradores. Esto ha provocado una tendencia constante de grupos cristianos que boicotean a las empresas comerciales que creen que están en contra de la Navidad debido a que incluyen otras festividades de invierno como Hanukkah y Kwanza en sus campañas publicitarias.
Medios de comunicación y controversia política
Desafortunadamente, cada temporada de vacaciones de invierno genera una nueva ronda de debates partidistas en torno a la "vigilancia" del término Feliz Navidad, con los medios de comunicación populares realizando encuestas sobre los saludos festivos preferidos de los oyentes. En última instancia, los debates son carne de cañón para mayores diferencias políticas, aunque gran parte de su legitimidad no se basa en ninguna preocupación real impulsada por la población sobre qué términos se utilizan para representar la felicidad durante las fiestas.
Feliz Navidad en todo el mundo
Ya sea que celebres la Navidad o quieras desearle a un amigo de todo el mundo una "Feliz Navidad" en su propio idioma, aquí hay un desglose interesante de diferentes formas de decir Feliz Navidad en varios idiomas:
Afrikaans: Een Plesierige Kerfees | Indonesio: Selamat Hari Natal |
Albanés: Gezuar Krishtlindje | Irlandés: Nollaig Shona Dhuit |
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth | Italiano: Buon Natale o Buone Feste Natalizie |
Danés: Julio de Gladelig | Japonés: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto |
Francés: Joyeux Noel | Coreano: Sung Tan Chuk Ha |
Alemán: Froehliche Weihnachten | Polaco: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia |
Griego: Kala Christouyenna | Portugués: feliz navidad |
Hawaiano: Mele Kalikimaka | Ruso: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva i s Novim Godom |
Hindi: Bada Din Mubarak Ho | Español: Feliz Navidad |
Húngaro: Kellemes Karacsonyi unnepeket | Galés: Nadolig Llawen |